Los sustantivos expresan la posesi贸n mediante la preposici贸n de (de). Tenga en cuenta que de s贸lo denota posesi贸n, mientras que en espa帽ol la palabra de tiene muchos usos. En las siguientes lecciones, aprender谩s otras palabras que se traducen como de en espa帽ol.
La preposici贸n ton s贸lo significa junto con. Nunca se utiliza para expresar por medio de o en el sentido de tener.
Las palabras keloka, hinloka y denloka tambi茅n se relacionan con el sujeto mediante el verbo sen.
Myaw sen keloka?
"驴El gato est谩 d贸nde?"
驴D贸nde est谩 el gato?
Myaw sen denloka.
El gato est谩 all谩.
Para indicar la posici贸n sin referencia a un lugar concreto, las preposiciones se convierten en sustantivos a帽adiendo el sufijo -ya para formar frases preposicionales con fe.
Myaw somno fe inya.
El gato duerme adentro.
Fe inya, myaw somno.
Adentro, el gato duerme.
Como se ha visto en la lecci贸n 3, la palabra fe es una preposici贸n con una variedad de usos. Observe que, cuando se trata de indicar un lugar, Globasa suele traducir en como in (en, dentro de), no como fe: in eskol (en la escuela), in banko (en el banco), etc. Sin embargo, en algunos casos, se utiliza fe cuando en tiene un significado m谩s neutro: fe mesa (en la mesa / a la mesa). En la mayor铆a de los casos, fe se utiliza en frases preposicionales que especifican la ubicaci贸n por medio de otras palabras, como fe inya (dentro / en el interior) y fe exya (fuera / en el exterior). Aprender谩 otras frases de este tipo en una lecci贸n posterior.
Eskol sen keloka?
驴D贸nde est谩 la escuela?
Piu sen fe exya.
El p谩jaro est谩 afuera.
Bwaw de polisiyen sen day.
El perro del polic铆a es grande.
Manixu ergo in bahari. Te sen mahiyen. Te hare ogar ton femixu. Femixu hare juni bete. Hin ogar no sen day. Ete no suki to.
Ete sen in hin ogar. Manixu ji femixu sen fe mesa. Ete glu cay. Bete bon somno per bistar. Ete oko bete.
Femixu loga, "Mi vole neo ogar, har day somnokamer ji meli kokikamer." Manixu loga, "Mi aham, mas ogar xa sen keloka?" Femixu loga, "Kam yu suki jabal? Dento sen bon cel neo ogar." Manixu loga, "Si, mi suki. Mas mi vole ergo." Femixu loga, "Jabal hare nahir. Mahi sen in nahir. Yu xa cudu multi mahi." Manixu loga, "Mas, kam jabal xa hare eskol?"
Bete ore ixu. Te le no somno!
Bete loga, "Mi no vole na idi cel eskol! Mi vole na yuxi per drevo, ex bahari ji ex eskol!"
Cree sus propias oraciones utilizando los ejemplos anteriores y los ejemplos de las lecciones anteriores como patrones de oraciones. Cuente una historia.